Waugh

Autor: Evelyn Waugh
Título: ¡Noticia Bomba!
Edición: Círculo de Lectores
Páginas: 281

Evelyn Waugh ha sido precisamente un autor al que he descubierto recientemente con “Los Seres Queridos” y que me ha entusiasmado. De los dos libros que he leído he quedado realmente satisfecha.

En esta ocasión me llamó mucho la atención el tema principal del libro. Por una equivocación se envía al hombre equivocado a un ficticio país llama Ismailía, como corresponsal de guerra.

El caso es que aquí el autor no solo pone en el punto de mira la profesión de periodista, tanto los de oficina como los corresponsales si no que se ríe de los conflictos bélicos, de los radicalismos, del caciquismo y de cuanto se le ponga por medio. Incluida una jovencita “casada” con un alemán, en paradero desconocido que embauca a base de capacidad de supervivencia al joven protagonista.

El malentendido del principio del libro, malentendido al que volveremos a mitad del libro y sobre todo al final, me recordaba un poco a “Nuestro hombre en La Habana” de Grahame Greene sobre todo por ese mal entendido que hace que un hombre corriente acabe haciendo unas funciones que en principio le sobrepasan pero llevadoras a cabo a base de suerte hasta el final.

El libro está dividido en tres partes, y no es así por capricho si no porque cada una de esas partes nos meten en un ambiente determinado.

El libro primero “Los favores de Mrs. Stitch nos informara del malentendido que hace que nuestro protagonista, por compartir apellido con un conocido de Mrs. Stitch y trabajando ya para el periódico en cuestión en un apartado llamado “Exuberancia” donde dedica su prosa a los encantos de la naturaleza rural, sea enviado como corresponsal de guerra mientras el verdadero candidato que es escritor, siga sin tener noticias del prometido trabajo. Más adelante, llegados al final más bien, veremos cómo entra en juego un título de Lord y un banquete que por poco queda sin protagonista.

En esta primera parte tiene lugar el viaje, o el intento con sus diferentes dificultados y dónde iremos conociendo personajes de lo más peculiares. El viaje en barco por ejemplo no tiene desperdicio. Y la compra del equipaje de nuestro protagonista es realmente increíble amén de todo lo que hay que hacer para posibilitar su transporte.

El libro segundo transcurre ya en su totalidad en Ismailía. Y ahí vemos la crítica del autor hacia el mundo de la prensa, su poder y por supuesto sobre lo absurdo de algunos enfrentamientos. Lo mejor la lección que le dan al protagonista sobre el sistema de noticias y que la noticia si no la hay puede crearse de manera imaginativa.
Aquí vemos tejemanejes, noticias inventadas, la creación de una revolución que no existe y como cuando una pista es veraz se la hace desaparecer porque el público no está interesado.

Al final en el tercer libro vemos como nuestro protagonista ha conseguido dar una grandísima noticia pero él quiere recuperar su vida. El homenaje por tanto parece no ser posible pero ha de llevarse a cabo.

Otra vez recurrimos al enredo del apellido, varias personas con el mismo apellido están involucradas en un intento de salvar el día y al final todos pueden conseguir lo que desea, aunque para cada uno de ellos puede ser algo muy diferente.

¡Noticia Bomba! no solo no carece de humor si no que es una de sus partes fuertes, pero es un humor inteligente. Arremete contra todo y contra todo y lo hace con una ironía que nos divertirá a la vez que nos hace pensar. Al leer podemos pensar en ocasiones que eso tan disparatado que nos está contando el autor en realidad no lo es tanto si lo pensamos bien y además nos desvela siempre con humor todos los vericuetos del mundo del periodismo y más concretamente de las noticias que de verdad interesan al gran público. Si no hay noticia nos la inventamos, si no existe una revolución decimos que si existe y malo será que como consecuencia de la noticia no acabe existiendo realmente con lo cual ya tendríamos la primicia de dicha noticia, el contarla antes de que suceda.

Recomiendo por supuesto leer al autor, si bien es cierto que yo soy una enamorada de la literatura inglesa y más concretamente del humor inglés, os aseguro que en este caso estoy siendo objetiva, más si consideráis que Evelyn Waugh es uno de los grandes dentro de este género.

Difunde la Palabra... :)

6 comentarios

  1. Y a mí que por el nombre este escritor siempre me parece escritora!
    No he leído nada suyo pero sí que lo tengo apuntado por si encuentro algo en la biblioteca…

  2. Si, yo también de chica tenía esa confusión de género. Con razón era el pobre tan tan cascarrabias, con ese nombrecito. Pero, en serio, Evelyn Waugh es un magnífico y muy profundo aunque mordaz, escritor. Les recomiendo Retorno a Brideshead.

  3. He vuelto tras mi ausencia.

    Este libro seguro que me interesa. Hasta ahora mi experiencia con Waugh es decepcionante (“Cuerpos viles” y “Elena”) pero tengo pendiente de leer “Regreso a Brideshead”.

  4. Y si es posible trata de ver la miniserie inglesa que hizo Granada en 1980 basada en esa novela. Es tremenda adaptación, creo que la mejor que se ha hecho de una obra de Waugh

  5. Escalpelo Literario

    Regreso a Brideshead es uno de los libros que tengo en lista, el problema es que como tengo que recurrir a las bibliotecas no he conseguido encontrarlo aún. A primeros de septiembre tengo que volver y buscaré el libro.

    La serie la he encontrado en una web para ver series online. Son 11 episodios ¿verdad?.

    Lo que pasa es que casi me apetece leer el libro primero. Si cuando vaya a la biblioteca no lo encuentro me veré la serie primero y ya leere el libro, pero si lo encuentro prefiero hacerlo a la inversa.

    La verdad es que Waugh me ha encantado. Su forma de contar la historia valiendose del sentido del humor pero a la vez mostrandose incisivo con muchas cuestiones menos lucidas de la profesión me ha parecido genial. Ha sido una buenisima primera toma de contacto con el autor.

    Lo de los nombres femeninos para hombres debe ser algo común en Inglaterra porque, por ejemplo, ya me he encontrado con algúnos Leslie, Lindsay o Ashley.

  6. Creo que la serie también está en YouTube. Yo la tenía, pero se la “comió” literalmente un video-grabador. Ahora la estoy viendo por un canal de cable que se llama Europa/ Europa.
    Mm, yo vi la serie primero y después leí el libro. Casi no hay diferencias, además me sirvió para darles rostros a los personajes. Pero puedes leer el libro que es muy breve. Te lo lees de una sentada, pero también debes ver la serie. Aparte de que fue todo un fenómeno en su época, la adaptación es muy fina y muy respetuosa y eso que John Mortimer el adaptador es agnóstico. Eso si, ni te acerques a la desastrosa versión fílmica del 2008 con Emma Thompson y Matthew Goode.

Responder a Violante Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.